На небе звезды заливаясь красотой
Меня влекут к себе, и я порой
Лечу навстречу им забыв себя.
Мне так нужна всегда их простота...
Я забываю все й в ночных огнях
Я утопаю,как в желанных снах
И воскресая у подножия любви
Пою Тебе восторженно псалмы.
Незрима даль ночи!Ты жизнь моя
Я радуюсь улыбки не тая.
И умолкая в свете вечных звезд
Я счаслива с Тобою быть до слез...
Комментарий автора: мне особенно нравятся ети ночные огоньки звезд в небе, и я порою утопаю в их красоте забывая себя и воскресаю там, в обятиях моего верного Друга и мне хочется петь Ему тысячи псалмов,или просто помолчать прижавшись к Его груди, там так уютно и спокойно что хочется остатся навсегда...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Супер!Очень просто,но возвышенно.Стих очень лёгкий(не грузит)и он очень гармоничный.Честно говоря,от него становится лкгко и хочется жить(он вдохновляет на что-то вчсокое).Дерзай далее. Комментарий автора: Привет Ольга!
Спасибо за слова, которые вселяют в душу дальше жить для Бога в стихах.Знаеш,что слова человека сильно действуют на другого человека, на его мышления,действия.Обличающие слова смиряют,а хорошие слова дают жизнь.
Благословений тебе в жизни.
С любовю Ната
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?