Шевель Илья,
Россия Москва
На данный момент учусь в МГТУ имени НЭ Бауман.
До того жил в городе Северобайкальске,респ.Бурятия.
Было много случаев ,служивших мне доказательством существования бога.Так же много опыта почерпнул из собственного мироощущения.
Главное ,что я понял -это насколько легок путь истины и на сколько он в то же время сложен. e-mail автора:dget2@jandex.ru
Прочитано 6941 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Какие МОЩНЫЕ, МОГУЧИЕ стихи! Какой силы ритм: КОЛОКОЛ Божий!
Драгоценный брат Илия, Бог Вам дал ДУХОВНЫЕ стихи, исполненные огромной силы. Не пытайтесь их изменять улучшая; то, что не понятно сегодня, поймёте потом, может быть через несколько лет. Не выбрасывайте черновиков: ПОЗЖЕ Вы УВИДИТЕ ГЛУБИНУ получаемых откровений, сможете поправить не совем точно принятые слова, думаю, они причина оценок огорчающих: душа читающих не может подкорректировать их. Бог не просто даёт нам КРАСИВУЮ поэзию; Он даёт нам ИНУЮ поэзию: творящее СЛОВО-РЕМО, меняющее тех, кто записывает, и тех, кто читает. Не огорчайтесь оценками, познакомьтесь, пожалуйста в рубрике Публицистика: ,,Какой рейтинг у Святого Духа?,, Да благословит Вас Бог, Илия, твердостью и мужеством нести славу Его НАРОДАМ. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
Лора Попова
2007-02-28 20:20:47
Духу Святому отлично,5. Если у Вас еще есть стихи, брат Илия, которые Вы не опубликовали на этом сайте, то может поделитесь со мною?
Публицистика : Не ради себя, а ради Бога - Николай Погребняк Авраму не было нужды покидать свой дом: там ему никто не угрожал, более того, он был уважаемым человеком. Но Бог повелел пойти в неведомую землю и Аврам, понимая, что раз велит, значит, это нужно для Бога, оставил дом свой и пошёл. Нужно было Богу, поэтому Авраам сделал – вот чем он отличается от других людей. Он не искал во взаимоотношениях с Господом корысти.
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm